دانلود آهنگ اد شیران Visiting Hours
دانلود آهنگ جدید اد شیران بنام Visiting Hours
Download Music Ed Sheeran – Visiting Hours
آهنگ Visiting Hours اد شیران
I wish that heaven had visiting hours
من آرزو می کنم که بهشت ساعت ملاقات داشت
So I could just show up and bring good news
تا من می توانستم بیایم و خبرهای خوب بیارم
That she’s getting older and I wish that you’d met her
که او (منظور "او" در اینجا دختر اد شیرن است که تازه به دنیا آمده است) دارد پیر می شود و آرزو می کنم تا تو او را ملاقات کنی
The things that she’ll learn from me, I got them all from you
و چیزهایی که او از من یاد می گیرد، من همه اش را از تو یاد گرفته ام
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
?Can I just stay a while and we’ll put all the world to rights
میشود که من یه مدت بمانم و ما دنیا را اصلاح کنیم
The little ones will grow and I’ll still drink your favourite wine
کوچولوها بزرگ می شوند و من همچنان نوشیدنی مورد علاقه ی تو را می نوشم
And soon, they’re going to close, but I’ll see you another day
و به زودی، همه ی اینها تمام می شوند ولی من تو را روزی دیگر می بینم
So much has changed since you’ve been away
از موقعی که تو نبوده ای خیلی چیزها عوض شده است
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
Well, I wish that heaven had visiting hours
خب، من آرزو می کنم که بهشت ساعت های ملاقات داشت
So I could just swing by and ask your advice
پس من می توانستم تاب بخورم و از تو نصیحت بخواهم
?What would you do in my situation
در موقعیت من چه کار می کردی؟
I haven’t a clue how I’d even raise them
من سرنخی ندارم که چگونه می توانم آنها را بزرگ کنم؟
What would you do? ‘Cause you always do what’s right
تو چیکار می کردی؟ چون تو همیشه چیزی را که درست است انجام می دهی
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
?Can we just talk a while until my worries disappear
می شود تا زمانیکه نگرانی هایم غیب می شوند ما بک مدت با یکدیگر صحبت کنیم؟
I’d tell you that I’m scared of turning out a failure
من به شما می گویم که از شکست خوردن می ترسم
You’d say, "Remember that the answer’s in the love that we create"
تو هم می گویی، یادت باشد که جواب عشقی است که ما به وجود آورده ایم
So much has changed since you’ve been away
از موقعی که تو نبوده ای خیلی چیزها عوض شده است
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
I wish that heaven had visiting hours
خب، من آرزو می کنم که بهشت ساعت های ملاقات داشت
And I would ask them if I could take you home
و من از آن ها می پرسیدم که می شود تو را به خانه ببرم
But I know what they’d say, that it’s for the best
ولی من می دانم آن ها چه می گویند، که این به صلاح است
So I would live life the way you taught me
پس من جوری زندگی می کنم که تو به من یاد دادی
And make it on my own
و آن را برای خودم می کنم
───┤ ♩♬♫♪♭ ├───
And I will close the door, but I will open up my heart
و من در را می بندم ، ولی قلبم را باز میکنم
And everyone I love will know exactly who you are
و هر کسی که مرا دوست دارد خواهد فهمید که تو که هستی
‘Cause this is not goodbye, it is just ’til we meet again
زیرا این یک خداحافظی نیست ، این فقط "تا موقعی که دوباره ببینمت" است
So much has changed since you’ve been away
از موقعی که تو نبوده ای خیلی چیزها عوض شده است
دیدگاه خود را بگذارید